close

這本書可以救你的命

  • 作者:荷姆絲
  • 原文作者:A.M. Homes
  • 譯者:林淑娟
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2008年08月01日
  • 語言:繁體中文 ISBN:9789866662980
  • 裝訂:平裝
  • 「有時候你可以為別人做你不能為自己做的事。」

    你有沒有讀過托爾斯泰的《伊凡‧伊里奇之死》?
    故事就是說有個人伊凡伊里奇生活過得還算不差,沒什麼轟轟烈烈但也沒什麼可以挑剔,
    有一天他在裝潢房子的時候撞到了側腹邊,然後就很痛很痛,後來就死掉了。

    這裡的理查也是一樣,理查是有錢人,退休了沒事做那種,
    每天早上起來,跑步機,吃營養師處理好的食物,等健身教練來,不喜歡理人,生活一成不變精準安全。
    直到有一天一個細微的裂縫開始蔓延直到生活的秩序瓦解,
    疼痛,總是疼痛才喚醒我們的存在和面向死亡的焦慮。

    我們在講的是一種清楚明白的寂寞,
    你有沒有過那樣的時刻,在心裡有什麼卻又不知道是什麼的凝結,
    拿起電話翻了一圈不知道可以打給誰,放下電話卻又鬆了一口氣想想也好,如果有人願意聽其實也不知道該說什麼。
    你想像那樣的對話,對方溫柔耐心地說:「怎麼了?需要我為你做什麼嗎?」
    你卻只能沈默,然後自然卻彆腳地故做鎮定:「呃..沒什麼…喔,我很好你不用擔心。」
    明顯的謊言,但不知道哪裡出錯。

    疼痛,然後朝向死亡,
    害怕,然後就自由了。

    所以我們就可以開始了我們想要的生活,誰管他有沒有意義。

    理查問那陌生的兒子:「你真的是同性戀嗎?」
    兒子回答:「是。」
    理查又問:「你想你是天生的同性戀,還是後天形成的?」
    兒子說:「你這麼問是因為你想知道它是不是你的錯?」
    理查說:「我想是吧。」
    兒子答了:「無論是哪一種,我都確定是你的錯。現在你覺得好一點了嗎?」

    所以說啊,原因一點都不重要,重點是真實在眼前的人,不是嗎?
    重要的人,不管在什麼時候出現,不管他是什麼,不管是誰或什麼讓他成為他,終究都是我們喜歡並且珍惜的樣子不是嗎?

    以前我們都會說,「哼哼,等我老了以後我就要……」
    現在我們可能沒有機會老,話語就可以更精簡了不是嗎?
    要怎樣就去怎樣吧。

    「我在這裡。」他說。「我會一直在這裡,即使你看不到我,我還是在這裡。」

    arrow
    arrow
      全站熱搜

      ween 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()